Have a script but no captions yet? Align it to the audio automatically and export a proper SRT file.
When you have the matching video or audio, timing is generated by aligning the script against what's actually spoken.
No audio available? Timing is estimated from reading speed and sentence length as a starting point.
Standard SRT output means any subtitle editor can fine-tune the result.
Useful when preparing a translated script for timing before recording a dub.
If you have the matching video or audio, timing is generated by aligning the text against the spoken audio automatically.
Without audio to align against, timing is estimated based on reading speed and sentence length — useful as a starting point to fine-tune.
Yes, the generated SRT file is a standard text format you can adjust in any subtitle editor.